Click here to join us on IRC (#charas on irc.freenode.net)!
I general I'd say I agree 98% with Grandy's post above.
When FFVI was released for the SNES, the translation team, headed by a guy named Ted Woosley (or something), took some very "creative" liberties with the translation.
They don't swear that much in the original, or rather, they do. They say "kuso" a lot, it may be anything from "Doodoo" to "f*cking s*it hell"